AC | ד כי אלף שנים בעיניך-- כיום אתמול כי יעבר ואשמורה בלילה
|
ASV | For a thousand years in thy sight Are but as yesterday when it is past, And as a watch in the night.
|
BE | For to you a thousand years are no more than yesterday when it is past, and like a watch in the night.
|
Darby | For a thousand years, in thy sight, are as yesterday when it is past, and [as] a watch in the night.
|
ELB05 | Denn tausend Jahre sind in deinen Augen wie der gestrige Tag, wenn er vergangen ist, und wie eine Wache in der Nacht.
|
LSG | Car mille ans sont, à tes yeux, Comme le jour d'hier, quand il n'est plus, Et comme une veille de la nuit.
|
Sch | Denn tausend Jahre sind vor dir wie der gestrige Tag, der vergangen ist, und wie eine Nachtwache;
|
Web | For a thousand years in thy sight are but as yesterday when it is past, and as a watch in the night.
|